Interviewer: А я хочу про Благовещенье последнее спросить вас. ⁱ♩
Благовешенье праздновали праздник здесь? ⁱ♩ vns: Кого? ⁱ♩ Interviewer: Благовещенье. ⁱ♩ vns: А, Благовещенье - ну это тоже вот пекем просверки. ⁱ♩ Interviewer: Просвирки? ⁱ♩ vns: Да, Благовещенье, запекаем туда денежку, Благовещенье. ⁱ♩
Пекем, и у кого достанется там пятак, туда десятку кладем. ⁱ♩
Это счастье, кто счастливый. ⁱ♩
Кто - денежка достанется в просверке, это вроде человек счастливый. ⁱ♩ Interviewer: Понятно! А просвирки так же, как эти журки пекутся? ⁱ♩ vns: Ну вот как сейчас в церкви. ⁱ♩
Как сейчас вот в церкви. ⁱ♩
только сейчас маленькие, а энто большую, да. ⁱ♩ Interviewer: Поболе. ⁱ♩ vns: Чтоб он наелся. ⁱ♩ Interviewer: Ага. Но не во все кладут денежки? Или во все? ⁱ♩ vns: Не, в одну. ⁱ♩ Interviewer: В одну только. ⁱ♩ vns: В одну денежку. ⁱ♩ Interviewer: А просвирок - сколько человек в доме. Сколько людей. ⁱ♩ vns: Да, сколько, и одну кладешь лишнюю. ⁱ♩
Может, и кому если господь не довёл, не допустил, ему не нужна эта бобы..., то она
останется там, пустой. ⁱ♩
Пустой. ⁱ♩ Interviewer: Как господь не допустил? ⁱ♩ vns: Ну, может, она в моём доме никому не должна достаться, эта денежка. ⁱ♩
Никто человек в доме счастливого в этом году не будет. ⁱ♩
И денежка хрен достанется. ⁱ♩
И останется в пустой просверке. ⁱ♩ Interviewer: А это сладкие булки, эти просверки? ⁱ♩ vns: Ну почему, кислое тесто, как... ⁱ♩ Interviewer: Обычное, как для хлеба.ⁱ♩ vns: Обыч... да, обычное тесто, и всё. ⁱ♩
И вот туда закладаешь денежку. ⁱ♩
Ох! ⁱ♩ Interviewer: Как интересно! ⁱ♩ vns: Антиресная, антиресная была жизнь. ⁱ♩
А сейчас-то что. ⁱ♩
Пошёл в магазин, принёс, бах на стол, ешь! На - не хочу. ⁱ♩
А энто человек трудился, сам старался, кто да...ⁱ♩
Кто лучше, кто хуже, кто как нап... мои во какие блины, о! мои журки, о! ⁱ♩
Антиресно, выходим, а сейчас выйдешь - и погордиться нечем.ⁱ♩ Interviewer: Раньше помоложе были, больше было как-то так, интересу, конечно. ⁱ♩ vns: У меня вот эта вот я купила, она была тут - с Брянского. ⁱ♩
А потом вот тут угорела, умерла. ⁱ♩ Interviewer: Кто это? ⁱ♩ vns: Вот в этом доме. ⁱ♩
И вот я напеку этих блинов-то, ⁱ♩
ну Валюшка, давай я, родителей блины поминать. ⁱ♩
Давай я понесу эти твои, - да бли... блины хорошие, - я пойду их раздавать. ⁱ♩
И она шустрая была, ⁱ♩
и вот с моими блинами, и придет, скажет: ну, Валюшка, лучше твоих блинов нету. ⁱ♩
это подходит, чтобы ей это больше. ⁱ♩
Пира.. Пирогов напеку, в духовке, в этой плите. ⁱ♩
Пироги прям... на гуще, а как на дрожжах, вкусные, пекла я всё, а сейчас... ⁱ♩
Всё уже, разучилась, остарела. ⁱ♩ Interviewer: А родители когда, вот вы когда поминаете, родительские дни? ⁱ♩ vns: А родительский день - ну, как-то он у нас в этой, в численнике у нас там написан.
ⁱ♩ Interviewer: Их несколько в году этих родительских, да? ⁱ♩ vns: А? ⁱ♩ Interviewer: Родительских несколько в году дней, да? ⁱ♩ vns: Да, они не одни. ⁱ♩
Они где-йто и под святую, и под масленую, ⁱ♩
и вот они ⁱ♩ Interviewer: Под Дмитрия, да? ⁱ♩ vns: Да, м... они часто, часто родители бывают. ⁱ♩ Interviewer: И поминальные всегда блины? ⁱ♩ vns: Да, блины. ⁱ♩
А теперь все, я говорю, не стали, пойдут печенье. Купят и печенье раздавают. ⁱ♩
Пеклись, а тогда блинами. ⁱ♩ Interviewer: А раньше раздавали блины? ⁱ♩ vns: Да, блины. ⁱ♩
А это, говорят, печенье, это говорит, надо потудиться самому испечь, а это уже не
помин. ⁱ♩ Interviewer: Не помин? ⁱ♩ vns: Да, просверка это самое. Надо самому испечь. ⁱ♩
Хорошие были помины, а это... ⁱ♩
пошёл... ⁱ♩ Interviewer: Всякий помин. ⁱ♩ vns: Да. ⁱ♩ Interviewer: И раздавали прямо в деревне, в селе ходили? ⁱ♩ vns: Да, ну, по дворам пошли, и...ⁱ♩
Сколько напекла, в тарелку наклала и ходишь, пока раздашь все. ⁱ♩ Interviewer: А своим, дома? ⁱ♩ vns: Ну свои досыти наедаются, сколько влезет. ⁱ♩ Interviewer: А вот Вознесение праздник? ⁱ♩ vns: Знесеньё это тут после этой, святой тут. ⁱ♩
Точно, Вознесение. ⁱ♩ Interviewer: Знесеньё, да, называется? ⁱ♩ vns: Да. ⁱ♩ Interviewer: Как называли-то здесь? Знесеньё? ⁱ♩ vns: Знесение, Знесеньё, да. ⁱ♩ Interviewer: Ага. ⁱ♩ vns: Вознесение. ⁱ♩ Interviewer: А как его отмечали? ⁱ♩ vns: А? ⁱ♩
Отмечаем - да как все праздники. ⁱ♩
Так же. ⁱ♩
Кто блинцы пекем, кто чего. ⁱ♩
У кого какая скотина - режут мясо (мясу). ⁱ♩
Вообще лето-ту мяса такого нету, в жару. ⁱ♩ Interviewer: Угу. ⁱ♩
А лестницы у вас не пекли? ⁱ♩ vns: Кто? ⁱ♩ Interviewer: Лестницы. ⁱ♩ vns: Лестницы нет, я лестницы не пробовала, не пекла. ⁱ♩
Не знаю я. ⁱ♩ Interviewer: На Вознесение, говорят, иногда в некоторых местах пекут лестницы. ⁱ♩ vns: Нет, я, что нет, то нет, лестницу не пекла. ⁱ♩ Interviewer: Да.ⁱ♩ⁱ♩
А так интересно рассказывают, что господь по лестнице наверх, вознесся по лестнице
он, поднялся на небо. ⁱ♩ vns: Нет, это я вот только вот слышу только. ⁱ♩
У нас этого, у нас в этом нету, не было. ⁱ♩ Interviewer: Не было в этом углу такого. ⁱ♩ vns: Да, не было, лестница, никто не пёк. ⁱ♩
Это в каком-то где-йто ещё, в каждом селе, ⁱ♩ Interviewer: В Рязани. ⁱ♩
В Рязани там. ⁱ♩ vns: У каждом селе своя эта. ⁱ♩ Interviewer: Свои обычаи какие-то, да. ⁱ♩
А вот для скотины был какой-то хлеб, когда выгонять первый раз скотину? ⁱ♩
Когда шли выгонять скотину первый раз? ⁱ♩
Там не было ли... кроме вербы, может, ещё хлеб какой-то пекли, иногда лепёшку какую-то...
вербушкой только. ⁱ♩ mxs: Вербу, вербу. ⁱ♩
Нет, у нас у нас всегда вербушкой выгоняли. Вербушкой, да, да. ⁱ♩ Interviewer: Я говорю, что не было ли такого, в старину, такого обычая, вот когда выгоняют скотину,
что ей тоже, для нее пекут специально... ⁱ♩ vns: Я немножко... ⁱ♩
А этот ку... да, провожают так же, с хлебушком. ⁱ♩ Interviewer: С хлебушком? ⁱ♩ vns: С хлебушком и с вербушкой, я тебе говорила. ⁱ♩ Interviewer: А, хлебушком. ⁱ♩
А это хлебушек особый, который специально пекли? или просто из дома? ⁱ♩ vns: А это отрезаешь от... ⁱ♩
Чтоб она год ходила не голодная, с хлебушком про... ⁱ♩ Interviewer: А кто гонит, мужчины или женщины или дети, кто? ⁱ♩ vns: Выгоняют-то, да все, у кого что есть, а есть и бабы, где мужика нету, где ж их? ⁱ♩ Interviewer: А так это мужское дело выгонять первый раз? ⁱ♩ vns: Стерегли, конечно, мужики. ⁱ♩ Interviewer: Стерегли-то да, а вот выгонять первый раз в стадо.ⁱ♩ mxs: Все, вот когда я помню своё детство, все выгоняли. Со двора потому что они только
начинают со двора, они все брыкаются, все со двора, а потом уже пасут их. ⁱ♩
Все провожают, и все-все хозяева, все провожают все. ⁱ♩ vns: Они знаешь, первые дни что делают, тут зекают, ⁱ♩
туды брухаются и брыкаются, тут гудовень, всем порядком не удержишь. ⁱ♩ mxs: Зиму простоят, выгоняют когда... ⁱ♩ Interviewer: Что-что? ⁱ♩ vns: Всем, я говорю, ⁱ♩ mxs: Ну каждый хозяин каждую свою эту, свою эту, поголовье там, телка пускай, провожает,
всех. ⁱ♩ Interviewer: Угу. ⁱ♩ mxs: И от силы они часа два, три там походят побрыкаются, брухаются, ну как, обнюхиваются,
обнюхиваются. ⁱ♩
Потом друг к другу привыкают, и всё. ⁱ♩
Всё, а потом уже пастух уже каждую по дворам уже всё это полностью.ⁱ♩ Interviewer: То есть они за зиму как дичают, что ли. ⁱ♩ mxs: Конечно, ну как, стоят они, надо им этого, как говорится, разгул им нужно. ⁱ♩ vns: Ну, настоятся... ⁱ♩ mxs: И обнюхаться, обнюхаться, они обнюхиваются, уже привыкают, уж знают, как говорят,
ну как, ну как сказать, муравьи, муравьи знают свою..., так они тоже, всё, они уже
знают. ⁱ♩
Уже обнюхаются - это своё стадо, если чу... чужак уж заходит - уже всё, не надо, уже
он всё. ⁱ♩ Interviewer: Правда, вот настолько прямо... ⁱ♩ mxs: Да, да. ⁱ♩
Да, да, настолько да. ⁱ♩
Уже коровы это своё стадо, они уже знают всё, уже знают. ⁱ♩ vns: А чужая попанет - они там ее зарежут ее там. ⁱ♩ mxs: Чужая попанет, они тоже будут ее удалять будут. ⁱ♩ Interviewer: Что вы говорите? ⁱ♩ vns: Набрухают, там реву, ⁱ♩
рёв подымут, зачнут как ее брухать! ⁱ♩
Если из чужого стада (чужой стади) попанет. ⁱ♩ Interviewer: А если кто купил, например вот. ⁱ♩ vns: А вот купил, тогда хуже будешь, привыкают, приучают ходят около ее, приучают, чтобы
она к... привыкла. ⁱ♩ Interviewer: Угу. Вот это да, я не знала, коровы! ⁱ♩ vns: Да, коровы тут разбирают друг друга, что своя, что чужая. ⁱ♩ Interviewer: А бывает, что корову человек купит, а она не приживается у него. ⁱ♩ vns: Да это я прожила - у нас, я за свою жизнь штук десять уж сменила. ⁱ♩ Interviewer: Десять, да? ⁱ♩ vns: Да, ⁱ♩ Interviewer: И все по-разному? ⁱ♩ vns: И всё по-разному, то, то плохо доится, то...ⁱ♩
У меня две подохли, коровы. ⁱ♩
Одна от... открыла дверь, была картошка на дворе. ⁱ♩
Вышла, и картох наелась и сдохла. ⁱ♩ Interviewer: Правда? ⁱ♩ vns: А одну привязала - была грязь,ⁱ♩
она потянулась и задушилась.ⁱ♩
Два, в моей жизни два ущерба, две коровы. ⁱ♩
А одна утопла уплыла. ⁱ♩ Interviewer: Как утопла? ⁱ♩ vns: На Займище стерегла, и что-йто с ней случилось, закружилась. ⁱ♩
И этой привязали ее там нехай племянник на реке. ⁱ♩
Хотели пойти ее прирезать. ⁱ♩
А пришли - она оторвалась и убегла. ⁱ♩
Искали-искали - она уплыла даже по течению аж... в Куриную, нашли ее. ⁱ♩
На берегу утопла.ⁱ♩ Interviewer: Уже утопшую. ⁱ♩ vns: Вот за моей жизни три. ⁱ♩
Три коровы погибло. ⁱ♩ Interviewer: А вот скотину когда выгоняют, в какой день? ⁱ♩ vns: Да уж в какой там...ⁱ♩
В хороший день, уж в середу, пятницу не выгонят. ⁱ♩
В четверг, да, в четверг или в воскресенье, ⁱ♩
в субботу, лёгкие дни такие. ⁱ♩ Interviewer: А какой-то праздник... ⁱ♩ vns: Ну, при... всё равно, и праздник, если пришло ⁱ♩
в самый празник постеречь, уж есть кому подержатьⁱ♩
а то бегут... ох. ⁱ♩