EN  |  RU  | 

Корпус нанайского языка



Корпус содержит тексты на разных диалектах нанайского языка. Часть текстов взята из сборника В. А. Аврорина "Материалы по нанайскому языку и фольклору" (Ленинград: "Наука", 1986). Эти тексты были записаны в 1941 и 1948 годах и представляют собой образцы горинского и найхинского говоров. Другая часть текстов была собрана в 2007-2017 гг. С. А. Оскольской, Н. М. Стойновой и К. А. Шагал (Крапивиной) в разных селах Хабаровского и Приморского краев. Эти тексты сопровождаются аудиозаписью.


К поиску

Транслитерация

Тексты нанайского языка записаны расширенной латиницей. Система записи включает в себя элементы транслитерации и транскрипции, что позволяет отражать диалектные черты. Принятая в этом проекте латиническая система записи отражена в таблицах 1 и 2.

Таблица 1. Система гласных (в скобках приведена запись в стандартной нанайской орфографии)

Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний подъем i (и) u (у)
Средний подъем e (и) ə (э) o (о)
Нижний подъем a (а)

Долгота гласных обозначается удвоением: ii ee əə aa uu oo. Дифтонги обозначаются сочетанием гласных: например, . Носовые гласные обозначаются сочетанием гласного с n: xurən 'гора'.

Таблица 2. Система согласных (в скобках приведена запись в стандартной нанайской орфографии)

губные зубные / альвеолярные палатальные велярные
глухие звонкие глухие звонкие глухие звонкие глухие звонкие
взрывные p (п) b (б) t (т) d (д) k (к) g (г)
фрикативные f* (ф) s (с) x (х)
аффрикаты c** (ц) ʒ** (д) č (ч) ǯ (д)
носовые m (м) n (н) nj (н) ŋ (нг)
аппроксиманты w (в) l, lj (л) j (й)
дрожащие r, rj (р)

* – в заимствованиях.

** – в некоторых диалектах.


Как пользоваться корпусом

Данный Корпус относится к группе корпусов, использующих поисковую платформу tsakorpus. Инструкция с описанием общих технических возможностей поиска в корпусах этого типа содержится в разделе «Справка» (кнопка с вопросительным знаком в правом верхнем углу страницы поиска).


Создатели

Тексты, сопровождаемые аудиозаписью, были записаны С. А. Оскольской, К. А. Шагал (Крапивиной), Н. М. Стойновой. В расшифровке представленных текстов участвовали Галина Ивановна Бельды и Елена Александровна Дмитриева. Морфологический анализ (глоссирование) всех текстов выполнен С. А. Оскольской.


Контакты

По содержательным вопросам:
Софья Алексеевна Оскольская: sonypolik@mail.ru

По техническим вопросам:
Андрей Иванович Якубой: hse@yakuboy.ru


Как процитировать корпус

Софья Алексеевна Оскольская, Анна Сергеевна Шрейбер, Андрей Иванович Якубой. Корпус нанайского языка. 2024. М.: Международная лаборатория языковой конвергенции, НИУ ВШЭ.