Как пользоваться корпусом

Как выбрать подкорпус

Поиск можно ограничить, выбрав подкорпус, то есть подмножество текстов, в которых Вы хотите что-либо найти. Для этого нажмите на кнопку «Выбрать подкорпус». В открывшемся окошке можно либо ограничить подкорпус, заполнив поисковые поля, либо выбрав (или убрав) конкретные тексты в списке (эти два способа можно комбинировать). Если Вы выбрали подкорпус, все Ваши запросы будут искаться только в текстах подкорпуса.

— Что такое корпус?

Корпусом языка называется коллекция текстов на этом языке, снабжённая дополнительной лингвистической информацией (разметкой, или аннотацией) и поисковым механизмом. Краткое введение в языковые корпуса и корпусную лингвистику можно посмотреть в интервью академика В. А. Плунгяна на ПостНауке.

— Кому нужны корпуса?

В первую очередь, корпуса нужны лингвистам — исследователям, изучающим конкретные языки или язык в целом. Поисковая система и разметка корпусов сконструированы таким образом, чтобы в них можно было задавать лингвистические запросы вроде «найти все существительные в именительном падеже» или «найти все формы слова цӏыф перед глаголами». Кроме того, корпуса могут пригодиться преподавателям языка (в корпусах, например, можно находить примеры для упражнений), а также изучающим язык и самим носителям языка.

— Можно ли использовать корпус как библиотеку?

Нет, корпус для этого не предназначен. Работа с корпусом состоит в том, что пользователь задаёт запрос — ищет какое-либо слово, фразу или конструкцию, — а корпус выдаёт в ответ все предложения, в которых встречаются искомые слова. По умолчанию предложения выдаются в перемешанном порядке. При желании у каждого предложения можно расширить контекст, т. е. показать соседние с ним предложения. Однако для каждого предложения эту операцию можно совершить ограниченное число раз. Таким образом, пользователь не может увидеть текст целиком. Это необходимо, в частности, для защиты авторских прав.

— Можно ли использовать корпус как словарь?

У каждого адыгейского слова в корпусе есть перевод на русский. Однако это всего лишь вспомогательная информация для тех, кто недостаточно хорошо владеет адыгейским языком. Переводы слов в корпусе специально укорочены, не отражают всех оттенков значения и не содержат примеров употреблений. Если Вы хотите узнать перевод слова, намного лучше будет воспользоваться для этого специализированным словарём.

— Что такое морфологическая разметка и как она сделана?

В представленном здесь корпусе имеется лемматизация и морфологическая разметка. Лемматизация означает, что при каждой словоформе указана её лемма, то есть начальная форма. Морфологическая разметка означает, что для каждой словоформы указаны её грамматические характеристики: часть речи, число, падеж, время и т. п. Поскольку этот корпус слишком большой, чтобы размечать его вручную, разметка делалась автоматически при помощи специальной программы — морфологического анализатора. Анализатор, в свою очередь, использует составленный вручную грамматический словарь и формализованное описание адыгейского словоизменения. Использование автоматической разметки, к сожалению, означает, что, во-первых, отсутствующие в словаре слова останутся неразобранными, а во-вторых, что в некоторых случаях возникнет омонимия — ситуация, когда одно слово можно разобрать несколькими способами, и программа не знает, какой из вариантов является правильным в данном контексте.